公衆トイレの落書きもインターナショナルだった。
ハングルあり、英語あり、日本語あり。
英語で「独島は日本じゃない」という落書きがあった。
その下に日本語で「竹島は日本だ」という落書きがあった。
言葉だけで言えばどちらも正しい。
日本では「竹島」と呼んでいる島が、韓国では「独島」と呼ばれているのだから。
問題はそういうことではない、というのは分かっているが、もう少し頭のいい落書きはないものかと思った。
公衆トイレの落書きもインターナショナルだった。
ハングルあり、英語あり、日本語あり。
英語で「独島は日本じゃない」という落書きがあった。
その下に日本語で「竹島は日本だ」という落書きがあった。
言葉だけで言えばどちらも正しい。
日本では「竹島」と呼んでいる島が、韓国では「独島」と呼ばれているのだから。
問題はそういうことではない、というのは分かっているが、もう少し頭のいい落書きはないものかと思った。
このブログ記事に対するトラックバックURL:
| Blog: |
| 日曜プログラマのそゞろ事 |
Topics: |
| Perl |
コメントする